三八小说网 > 科幻电子书 > 223蚂蚁革命 作者:[法] 贝尔纳·韦尔贝尔 (txt) >

第57章

223蚂蚁革命 作者:[法] 贝尔纳·韦尔贝尔 (txt)-第57章


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



百科全书》第Ⅰ、第Ⅱ卷。她跑回房间取来了第Ⅲ卷放在另两本的旁边。

  三卷书终于相聚在一起了。

  命运真的是很奇妙。他们的冒险经历竟然都是由一个人决定的,他只是写了三本书,就对后来者的生活产生了巨大的影响。

  阿尔蒂尔走到她身边:“我想你肯定会在这儿的。”

  “他为什么要写这三本书?他为什么不把它们写成一卷书?”朱丽问他。

  阿尔蒂尔坐了下来。

  “每一卷书都有它所针对的某种文明和思维方式。这三卷书代表了认识客体的三个不同阶段。第一卷书代表了第一阶段:认识到客体的存在并与之进行初步的接触。第二卷书代表着第二阶段:与客体的对抗。第三卷书代表着第三阶段:如果对抗陷入了僵持阶段,这时便会自然而然地过渡到与客体合作的阶段。”

  他说着把三本书撂到了一起。

  “接触、对抗、合作。三部曲便完成了,这便是客体交流的完整过程,1+1=3……”

  朱丽翻开了第二卷。

  “您说过制造了‘罗塞塔之石’这架能用来和蚂蚁交谈的机器,是真的吗?”

  阿尔带尔点了点头。

  “能让我们看看吗?”

  阿尔蒂尔犹豫了一下还是同意了。朱丽把朋友们一起叫了过来。

  老人把他们带到一间房间里,柔和的灯光投射在几只种满花卉、植物和蘑菇的玻璃缸上。其中还有一座蚁穴,与朱丽按照百科全书设立的那座“罗塞塔之石”蚁城十分相似。

  阿尔蒂尔打开了一台电脑,机器发出一阵轻柔的嗡嗡声。“这就是‘百科全书’里提到过的那种‘民主模式’的电脑吗?”弗朗西娜问。

  阿尔蒂尔回答说是,心中为能与内行打交道而感到高兴。

  朱丽在一些仪器中认出了质谱仪和色谱分析仪。但阿尔蒂尔并没有像她以前做的那样把它们串联起来,而是把它们并联起来,因此对分子的分析和结果综合可以同时完成。朱丽这才明白为什么她那套系统无法运行了。

  他控制着一些管道上的操纵杆。

  准备工作完成之后,阿尔蒂尔轻轻地抓起一只蚂蚁,把它放进一只玻璃盒中。盒中有一个塑料的叉状物。蚂蚁本能地用自己的触角抵住那对人造触角。阿尔蒂尔对着麦克风清晰地说道:“要求进行人类与蚂蚁间的对话。”

  他不得不一边调整着一些滚轮,一边把这句话重复了好几遍。几个细颈瓶中释放出一些类似费尔蒙的气体。它们先聚合在一起,然后被推选到人造触角周围。

  在扬声器中传出一阵轻微的劈啪声,电脑的综合人声终于回答说:“同意对话。”

  “你好,6142号蚂蚁。这儿有一些我的人想要听你说话。”

  阿尔蒂尔对仪器进行了一些调整,以便接收得更清楚。

  “什么人?”6142号问。

  “一些朋友,他们不知道我们彼此间能进行对话。”

  “什么朋友?”

  “一些客人。”

  “什么客人。”

  “一些……”

  阿尔蒂尔渐渐失去了耐心。

  不可否认与昆虫对话一般来说总是件很困难的事。并不存在技术上的问题,不,双方完全可以进行对话。困难就在于对方很难领会对方的意思。

  “虽然我们可以对动物说话,但这并不等于我们可以听懂它的话。蚂蚁对这世界有着完全不同的认识。我们不得不对概念重新定义,并且用最简单的方式来表达。比如要让蚂蚁明白‘桌子’这个词,就得向它们解释这是‘一个用来吃饭、有四条腿的木质平面’。人类之间谈话时,总会使用大量的潜台词,而与另外一种智慧生物交谈时,我们发现自己再也不会清楚地表达意思了。”

  阿尔蒂尔还说6142号并不能算是蚂蚁中最愚笨的一类,有一些蚂蚁被放在对话盒中后只会喊救命。

  “这是因蚁而异的。”

  老人不无伤感地提到了103号,这只蚂蚁在他所有过去遇到过的蚂蚁中是极具天赋的一只。它不仅能在对话中作出富有深意的回答,而且还能准确地把握某些人类典型的抽像概念。

  “103号是蚂蚁中的马可·波罗!它还不仅仅是个探险家,而且它的思维开阔到令人难以置信的程度。它的好奇心从来也无法得到满足。而且它刚来这时对我们几乎一无所知。”阿尔蒂尔回忆道。

  “你们知道它是怎样称呼我们人类的吗?”阿尔蒂尔叹了一口气,“‘手指’。因为蚂蚁是无法看清我们全貌的。人类在它们眼中只不过是朝它们伸去想要碾碎它们的手指。”

  “我们留给它们的印象多么可怕呀!”大卫说。

  “103号的优点就在于它真的想了解我们到底是‘怪物’还是一些‘友善的动物’,我专门为它制造了一台微型电视机,这样它就能看到在全世界各地生活的完整的人了。”

  朱丽在脑海中努力想像电视给那只蚂蚁带来多么大的震动。这就好比她突然置身于蚂蚁社会内部从各个角度去了解它。战争、经济、工业、各种传统……

  蕾蒂西娅·威尔斯找来了一张这之神奇蚂蚁的相片。

  起初,“第三卷的人物们”还惊讶于蚂蚁之间竟然会存在这么大的差异,仔细地看了相片之后,他们的确在103号的“脸”上看到某种与众不同的特征。

  阿尔蒂尔坐了下来。

  “模样很俊美,不是吗?103号特别爱冒险,极具想像力,十分清楚它所扮演的角色的重要性。所以才心甘情愿地留在这听我们的笑话,看浪漫的好莱坞电影,在电视上欣赏罗浮宫的藏画。但最后它还是逃走了。”

  “我们为它做了这么多,它毫然还要不辞而别!我们原以为交到了一个朋友,而它竟然抛弃了我们。”蕾带西娅说。

  “的确是这样,当时我们感觉自己就像是被103号遗弃的孤儿,但仔细考虑之后,觉得这也情有可原。”阿尔蒂尔又说道,“蚂蚁毕竟也是野生动物,我们永远也无法驯服它们。这星球上所有的生命都是自由的,都具有平等的权利。我们没有任何理由将103号囚禁在这里。”

  “这只特殊的蚂蚁现在在哪呢?”

  “在大自然的某个角落,它临走之前,给我们留了一封信。”

  阿尔蒂尔把一枚蚂蚁的空卵壳放在人造触角上,电脑便将气味信息翻译出来,就仿佛那枚卵壳有了生命,对他们开口说话似的:

  亲爱的“手指”们:

  我留在这已经没有什么意义了。

  我要回到森林告诉我的同类你们存在于这个世界上,而且你们既不是什么怪物,也不是什么神。

  在我看来,你们只不过是“另类生物”而已,与我们截然不同。

  我们两大文明应该相互合作。我将尽我所能说服我的同类与你们取得联系。

  希望你们一方也能为实现这一目标而作出努力。

  103号

  “它竟然能如此纯熟地使用我们的语言。”朱丽赞叹道。

  “句子结构是被电脑调整过的。翻译之后肯定会与原意有所出入。”蕾蒂西娅说,“103号在这的时候,为了学习我们语言的基本舰则而下了很大的功夫,它承认除了三样东西以外,它能完整听懂我们的语言。”

  “哪三样?”

  “幽默、艺术、爱情。”

  蕾蒂西娅把目光投向姬雄。

  “对于非人类生命来说,这些概念的确很难理解。那时候,我们都在为103号搜集各种笑话故事。但我们的幽默太过‘人性化’了。当时我们也许应该去了解一下是否存在蚂蚁式的幽默。比如说鳃角金龟子在蜘蛛网里绊住了自己的脚,或者刚刚破蛹而出的蝴蝶没等翅膀晾干弄平便展翅飞翔,结果摔得粉身碎骨……”

  “这的确是个问题,”阿尔蒂尔说,“有谁能把蚂蚁给逗乐呢?”

  他们没把注意力放在对话机和那些焦躁不安的蚂蚁试验者上。

  “自从103号逃走以后、我们不得不用手头这些蚂蚁进行试验。”阿尔带尔说。

  他对着玻璃盒中那只蚂蚁问道:“你知道什么是幽默吗?”

  “什么幽默?”蚂蚁反问道。

  192、长征

  “幽默应该是某种特殊的东西。”

  103号公主向它的同伴们讲述着那个它们即将遇到的巨人世界的另一个特点。

  为了避免被炭火所散发出的热量烤焦,全体成员都随着103号爬上了一根树枝,相互攀附着形成一个球体。

  “在幽默的作用下,‘手指’会发生痉挛,比如在它们听了‘大浮冰上的爱斯基摩人’或者‘被砍掉翅膀的苍蝇’这类故事之后。”

  那些在场的苍蝇并没有提出反对意见。

  103号察觉到大家所散发出的费尔蒙,这才明白它的听众对幽默并不感兴趣。为了让大家继续仔细听它讲,它便改换了话题。

  它向人家解释说“手指”身上没有坚硬的角质层,因此与蚂蚁相比它们要孱弱得多。一只蚂蚁可以举起相当于自身体重60倍的重量,而“手指”至多能举起与它们本身体重相等的重量。另外,蚂蚁可以从相当于自身自高20D倍的高度落下而不会受到任何伤害,而“手指”即便是从相当于它们身高3倍的高度落下也会死了。

  听众们,或者应该说是嗅众们用心地接收着103号发出的费尔蒙,得知“手指”尽管有着庞大的身躯,但却十分孱弱,所有的蚂蚁都很高兴。

  随后公主解释了“手指”是如何用两条后肢保持直立姿势的。

  10号把这些信息记录在费尔蒙记忆包中:

  步行:

  “手指”用它们的两条后肢走路。

  因此它们能看到灌木丛那边的同类。

  为了能直立行走,“手指”将后肢略略叉开,晃动腰部关节把重心向前移,同时用两条上肢保持平衡。

  尽管这种姿势不怎么舒服,“手指”还是能在很长一段时间内保持这种姿势。

  一旦它们失去平衡,就向前迈出一步,勉强使自己保持直立。

  这就叫作“步行”。

  5号演示了一下直立行走,它拄着用细树枝做的拐枝一连走出十几步。

  大家提了许多问题,但103号并没有在这一论题上停留太久。因为它有那么多东西要告诉它们。它说道在“手指”世界里存在着权力等级制度。

  10号兴奋地作着记录:

  权力:

  “手指”并不都是平等的。

  某些“手指”握有决定其他“手指”生死的权力。

  这些“更为重要”的“手指”可以对低等“手指”发出命令,或者把它们投进监狱。

  监狱就是一问没有任何出口的屋子。

  每个“手指”都有一个首领,这个首领又要服从另一个首领,而在后者之上还有一个首领……

  在权力的巅峰是统领所有低级首领的国家领袖。

  这些首领是如何被推选出来的呢?

  这与种姓有关,那些首领都是从在位首领的弦子们中选出来的。

  103号进而说道对于“手指”世界它还没有完全弄明白,还有许多东西有待发现,所以它才这么急于回到那去。

  整个球体营地到处都有触角在晃动。“墙”和“地板”在交谈,“门”则与“天花板”讨论。

  103号公主来到营地边,向东方的地平线眺望。它们已经往历险征途走出太远了,不可能再回头了。生存或是死亡,除此之外别无其他选择。

  地面上,蜗牛们并没有加入这场激烈的讨论,它们安详地大口咀嚼着三叶草。

  第四部 三叶草 193、百科全书:牌戏

  那52张扑克牌就是一种教育、一种历史。首先,其4种花色代表着生命变化过程中4个不同的范畴。4个季节、4种情感,4种行星的作用……

  1、红心:春天。感睛丰富的,金星。

  2、方块:夏天,旅行,水星。

  3、三叶草(草花):秋天,工作,木星,

  4、黑桃:冬天,困难,火星。

  牌上的数字和人像并非是随意确定的。每张牌都代表着生命历程中的某一阶段。这正是为什么普通的扑克牌和塔罗牌一样被广泛应用到占卜术上的原因。譬如,红心6被认为意味着收到一份礼物,方块5代表与一位至爱的人分手。草花K代表着名声,黑相J意味着一个朋友的背叛,红心A表示休息一段时间,草花Q代表运气,红心7代表结婚。在所有的游戏中都蕴藏着古老智慧,其中也包括那些看上去最为简单的游戏。

  ——埃德蒙·威尔斯

  《相对且绝对知识百科全书》第Ⅲ卷

  194、女神的密使

  在白天看到那么多新奇事物之后,晚上朱丽和她的朋友们仍沉浸在激动中,毫无倦意。

  保尔打了开一瓶他从学校抢救出来的蜂蜜酒给大家分享。喝完之后,姬雄提议大家一起来玩一局“厄琉西斯”①游戏。

  【① 厄琉西斯:古希腊地名,位于雅典附近,当地的秘密入台仪式与对女神待墨忒耳及其女王白尔塞福的宗教有关。最初是庆祝农业丰牧的仪式,后演变为具有道德的深到意义。】

  每个人依次在桌上放上一张牌,使之排成长长一列。

  ”此牌进入世界秩序、此牌未进入世界秩序。”莱奥波德轮流说着这两句话,认真地扮演起临时上帝的角色。

  其他人无法猜出莱奥波德设立的法则。他们徒然地看着一张张牌被接受或被拒绝,而无法从中找出任何步骤、任何规律、任何法则。有好几个试着提出一些猜测。而莱奥波德每一次都否定了这些对他“神圣法则”作出的解释。

  朱丽猜想他会不会是在信口胡说。有的时候他回答说是,有的时候则回答说不。而朱丽却看不出他的选择有什么根据。

  “给我们一些提示吧。我觉得在你的法则中牌的花色和数字不起任何作用,”

  “的确如此。”

  最后大家都认输了。当他们要求莱奥波德讲出答案时,他笑了笑说:“其实很简单。我的法则是:先是一张名称以元音结尾的牌,然后是一张名称以辅音结尾的牌。”

  他们纷纷抓起枕头把莱奥波德打了一顿。

  随后他们又玩了好几局。朱丽心想,归根到底他们的“蚂蚁革命”只留下了一些象征而已:以拼成“Y”字的3只蚂蚁为图案的旗帜、厄琉西斯游戏、蜂蜜酒以及格言“1+1=3”

  他们想要改变这世界,但却只在人们的记忆中留下些行不足道的尔西。埃德蒙·威尔斯说得时,在昕有的革命中都缺乏谦虚的精神。

  朱丽出了一张红心Q。

  “拒绝。”莱奥波德装出一副伤心的样子说道。

  “有时候拒绝一张牌可以表达出更多的信息。”佐埃说她借助于朱丽的失败发现了这一局的法则。

  大家一起玩这有趣的游戏让他们感觉很好,甚至都忘了自己身处何方。他们讨论着各种话题,只是尽量避免提起纳西斯。集体一旦形成,就很难再被按照另一种方式重新组合。缺少了纳西斯让他们觉得自己身上缺少了什么似的。

  阿尔蒂尔走了进来。

  “我已经和旧金山大学联系上了。”

  他们赶忙跑到计算机房。先前弗朗西娜曾请求老人与“蚂蚁革命”的托管人

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的