三八小说网 > 恐怖电子书 > 嗜血幽灵 >

第46章

嗜血幽灵-第46章

小说: 嗜血幽灵 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



同时引起了我们注意的那一刻,我就有了一个灵感。在三天前米娜的那次昏睡中,伯爵控制了她的灵魂并读出了她脑中的想法,或者他也有可能把米娜的灵魂带到了船上那个泥土箱子里,这就是她在日出或日落时分催眠时所描绘的那种情形。通过这种控制,伯爵随之也知道了我们的位置,因为他可以根据她的亲眼所见、亲耳所闻来掌握我们的情况。所以现在他拼命想远离我们。目前对他来说米娜暂时用不着了。 
  “很显然,他是用了一些手腕来控制她,但是他又刻意断绝和她的联系,竭尽所能把她排除在自己的能量之外,只有这样,她才不会向他靠近。我们人类的大脑进化至今已经有很长一段时间了,而他已经在自己的坟墓里躺了好几百年,大脑发育还处在初级阶段,还达不到我们人类的智力高度,他自私而且狭隘。我希望我们的智力水平能永远走在他前面。 
  “米娜就要来了,我们绝不能提刚才这些事情,她自己还不知道。否则,她反而会绝望,在我们最需要她的全部信心、勇气和像男人一样的智慧时——虽然她只是一个温柔的女人,并且有着伯爵赋予她的特殊能力。不过伯爵显然还没有完全清除她的能力,虽然他自己不这么认为。嘘!我来说话你听着就好。哦,约翰,我的朋友,我们正在可怕的海峡颠簸,我以前从没有像现在这样害怕过,只有仰靠我们慈爱的上帝了。请安静,她来了!” 
  我还以为教授就要垮了,而且变得歇斯底里,就像露茜去世时他所表现的那样,但是当米娜跨进房间的那一刻,他已经竭力控制住了自己的情绪,显出了很平和的样子。 
  米娜看起来兴致勃勃,神情愉悦,似乎工作已让她完全忘掉了自己的伤痛。她把一大叠打印稿递给了范·黑尔辛。于是,范·黑尔辛认真地读起了稿子,表情轻松了许多。 
  教授拿起了稿子,说道:“约翰,你已经经历了那么多事了,而你,亲爱的米娜女士,如此年轻,你们现在可以学点新的东西。你们千万不要害怕思考。长期以来,我脑子里经常有一个不够成熟的想法,但我又担心这种想法最后会夭折。现在,在我了解了更多的知识之后,当我再回顾这个想法的时候,我蓦然发现这个想法已经不是半成品了,现在已经成为一个完整的思想,尽管这个想法刚刚成形,还不够有力。这就像我的朋友安徒生写的‘丑小鸭’的故事一样。但是这个想法现在可不是一只小鸭子的想法了,而是像高贵的天鹅一般了。只要时机成熟,它就会展翅翱翔起来。我现在读给你们听乔纳森写的这一段吧——   
  嗜血幽灵 第二十五章(6)   
  “‘事实上,不正是这个德拉库拉一直在激励本民族的其他后辈一次次地展现他的遗风,打过多瑙河,进入土耳其领地。每当他被击败一次,他就会一次次地从头再来,即使他的军队在战场惨遭屠杀,只剩他孤身一人,因为他坚信,胜利终究属于自己!’ 
  “这一段到底告诉了大家什么?没什么吗?不!因为伯爵的孩子般的大脑什么也不明白,所以他才肆无忌惮口地这样说。你们作为成人的大脑可能看不出其中的问题,我的成人的大脑也没看出什么问题,直到刚才那会儿。不!但是刚才有个人不假思索地说了一番话,因为她不知道这意味着什么——或可能意味着什么。 
  “就像在天地之间有一些元素,它们原本按照自己的轨迹和方式运行着。然后它们相互碰撞,突然‘砰’的一声,一条巨大的闪电划过天际,使一些东西黯然失色,并且消亡、毁灭。但它也在地球上创造出不同的物种。难道不是这样吗? 
  “好吧,我会解释的。作为开始,先问一下你们曾学习过犯罪心理学吗?‘是’还是‘不是’?你,约翰,答案为‘是的’,因为这是精神病理分析的一门学科。你,米娜女士,答案为‘不是’,因为你还不曾被罪恶所侵扰——只有一次例外。但是你们的思维过程还是实事求是的,不会利用特殊和普遍原理来狡辩。但是罪犯就很特别了。而且,他们的思维是如此雷同不变,以至于不论何时、何地,甚至那些不懂心理学的警察根据经验都会明白这点。 
  “罪犯总是只犯一种罪,——那才是真正的罪犯,因为好像命中注定就是要犯罪,而不会做其他事。这种罪犯的大脑发育还不完全,虽然他聪明狡猾,知识丰富,但是他现在还达不到成人的水平。他最多只是孩子的头脑。而现在,我们面前的这个罪犯也是天生要犯罪的那种,他也只有孩子水平的大脑,他做的事只是相当于小孩子会做的事。小鸟、小鱼以及各种小动物都不是通过教条来掌握知识,而是通过自身经验来积累知识。 
  “而他也是这样,先学着去做,然后从头再来一遍,不断尝试。阿基米德说过,‘假如给我一个支点,我就能撬起整个地球!’实践就是一个脑袋从孩子进化到成人的支点。而在他产生做其他事情的想法之前,他每次只会反复做同一件事情,而且每次的手法都会和以前一模一样!哦,我亲爱的,你睁大了眼睛,难道对你来说已经有一道闪电划过你的天空,创造了一些新的物种了吗?” 
  他这样说是因为看到米娜正拍着手,眼睛还不住眨动着。教授拉起了米娜的手继续说:“现在该你说了,告诉我们这两个乏味的学者,从你扑闪的眼睛里到底看到了什么?”他的食指和大拇指搭在米娜的脉搏上,我本能地认为他是在测试米娜的脉搏。 
  这时,米娜讲话了:“伯爵就是罪犯,而且天生就是那块料。诺尔道(奥地利精神病学家)和龙勃罗梭(意大利精神病学家)可能就会把他归为这一类。而且他的意志并不健全,所以他只能根据过去的习惯来寻找新的资源。所以他过去的经历就是线索,而日记中记载的这一页——是他亲口所说的话——也证实了这一点。当他身处被莫里斯先生称为的‘危险地带’时,他就会从他入侵的领土退回到自己的祖国。但是,他从不放弃目标,马上准备第二次进攻。而这次他装备更加精良,因此最终取得了胜利。所以,他来到伦敦,想入侵一片新的领土,没想到却被我们打败了。当他看到所有成功的希望都已泡影,而且他的生存也受到严重威胁的时候,便只好决定漂洋过海,逃回自己的家乡。就像他以前越过多瑙河,从土耳其撤退的情形一样。” 
  “说得好,好!哦,多么聪明的女士!”范·黑尔辛热情洋溢地说,并弯下腰亲吻了米娜的手。过了一会儿,他转身轻声对我说:“在这种激动的情况下,脉搏才七十二次。我满怀信心。”他语气平静,就好像我们正在做病例研讨一样。 
  然后,他又转向米娜,双眼充满热切的期待:“继续,继续!如果愿意的话再多讲一点,不要害怕。我和约翰会明白的,至少我明白你说的。而且如果你说对的话,我会告诉你的。讲吧,不要害怕!” 
  “我会尽力,但如果我表现得太自我中心,还请你们谅解。” 
  “不会的,不要担心!你必须要以自我为中心,因为我们所考虑的都是为了你。” 
  “好吧,我接着说。由于他是一个罪犯,所以他是自私的。又加上他的智力水平比较低,因此,他的行为完全基于自私自利,而且固定在一个目标上。而且,这个目标很难改变。当初他撤退到多瑙河对岸,把他的残余部将扔在原地,被人各个击破。所以他现在也只是为了保证自己的安全,对其他任何事情都毫不在乎。正因为他的自私,才使得我的灵魂在那晚被他完全控制之后得到了些许的自由。我能感觉得到!是的,我能感觉到!感谢仁慈的上帝!现在我的灵魂比前一段时间自由多了。而惟一让我提心吊胆的是他会在我昏睡或者做梦的时候潜入我的思想,利用我的知识达到他的目的。”   
  嗜血幽灵 第二十五章(7)   
  教授站了起来,“他就是这样利用了你的思想的,因此,他才把我们丢在了瓦尔纳,而他制造迷雾,直奔加拉茨而去。毫无疑问,他已经在那里做好了逃跑的准备。不过他幼稚的脑袋也只能考虑这么多了。但是很可能‘机关算尽太聪明,反算了卿卿性命’,诗中也提到过‘螳螂捕蝉、黄雀在后’。而现在他自以为已经完全脱离了我们的追踪,把我们甩了好几个小时,然后他那颗自私的脑袋就会美美睡一觉了。 
  “他还以为,如果他停止了解你的思维,那你也就不会知道他在想什么了,这就是他注定要失败的地方!自从他对你进行‘血的洗礼’之后,你就已经可以自由地出入他的灵魂了,就像你现在在日出和日落时分做到的那样。在这一刻,你是由我的意志所引导,而不是他。而这种能力对你有好处,也对别人有好处。你从你所遭受的痛苦当中赢了一招棋了。 
  “而且,更重要的是,他并不了解这种状况。他为了保护自己,甚至自断可以了解我们动态的渠道。然而,我们并不是自私的人,我们坚信上帝会带领我们度过这段漫长的黑暗时期。我们将紧随上帝,决不退缩,哪怕冒着变成和他一样的活死人的风险也在所不惜。约翰,这真是个了不起的时刻,我们在前行的路上又推进了一大步。你一定要把这些都完全忠实地记录下来,这样的话,当其他人回来之后,你可以拿给他们看。这样他们也会像我们一样意识到这点。” 
  于是,在等待他们回来的那段时间里,我把刚才的一切都记录了下来,而哈克尔女士也用打字机把这些记录都打印了出来。   
  嗜血幽灵 第二十六章(1)   
  谢瓦尔德医生的日记 
  10月29日 
  下面这段日记写于从瓦尔纳开往加拉茨的火车上。 
  昨天晚上天黑之前,大家碰了个头。每一个人都尽最大努力完成了各自的任务。目前我们从思想上、所做的努力,和时机安排来看,我们各方面都为整个旅程,以及在卡拉茨的工作做好了准备。 
  到了日落时分,米娜又开始了日常的催眠报告,这次,范·黑尔辛比平时费了更多的时间和工夫,才让她逐渐进入催眠状态。 
  以前教授基本上是用暗示来使米娜说话,但这次教授只能直接问问题了,而且问得很坚决,否则我们恐怕得不到什么信息。 
  最后,米娜终于开始回答问题了。“我什么都看不见。我们静止不动。没有海浪拍打的声音,只有缆绳周围水流的声音。我还听见有人说话,忽远忽近的。还有船桨在桨架里移动时的嘎吱声。不知从哪里传来一声枪响,听回音好像来自遥远的地方。我的头上方有重重的踏步声,似乎是有人在前面拉绳索。这是什么东西?有一丝微光,我能感觉清风扑面而来。” 
  她停了下来,随即从沙发上直起了腰板,似乎受到了某种引力,她抬起了双臂,掌心朝上,像举重一样。我和范·黑尔辛会意地相互看了一眼。昆西轻轻扬起了眉毛密切注视着她,而哈克尔又下意识地把手靠近了腰间的那把反曲刀。大家沉默了好长一会儿。我们都明白她能够讲话的那一刻已经过去了。但是我们觉得此时再说什么也没什么用。 
  突然,她站了起来,睁开了眼睛温柔地问:“有没有人想喝杯茶啊?你们肯定都很累了!”我们惟一可做的就是让她高兴,便默许了她的要求。于是她急匆匆走了出去。 
  当她离开之后,范·黑尔辛说:“朋友们,你们看,他就要靠岸了,现在他已经离开了他的箱子,他想上岸了。晚上他也许可以藏在某个地方,但如果没有别人把他带上岸,或者帆船没有靠岸的话,他就不可能上岸。不过如果是在晚上,他倒可以变化形状,跳上岸或飞上岸,就像他在怀特白靠岸时那样。但如果在他能上岸之前天已经亮了,那么,除非有人把箱子抬上岸,否则他就无法逃跑,而如果这个时候箱子被带上岸,那么海关人员很可能就会发现箱子里装的是什么。因此,精确地说,如果箱子在今天晚上或明天拂晓前没有被搬上岸的话,那么他就会损失一天的时间。这样也许我们还来得及追到那个箱子,而那个时候他肯定正乖乖地躲在箱子里,因为他怕自己的这副丑恶嘴脸会被别人注意到。” 
  该说的都已经说得差不多了,我们只能耐心地等着日出,我们期待日出时分能够从哈克尔夫人身上获得更多的情况。 
  今天一大早,我们都怀着不安的心来聆听米娜的报告。这次催眠的过程比以往还要漫长,眼看日出就要结束了,她都还没有反应,我们开始有些绝望了,范·黑尔辛把全身心都扑到其中了,终于在最后一刻,她做出了应答:“一片漆黑,我听到在与我水平的方向有水花拍打的声音,还有木头间磨合的声音。” 
  她停了下来,这时,一轮红日已经完全跃出了地平线。看来,只好等着今天晚上了。我们满怀希望朝着加拉茨出发了,预计凌晨两三点钟左右到达。但是,经过布加勒斯特的时候,火车却耽误了三个小时,看来太阳出来之前我们是无法抵达那里了,这样,我们就有了两次向米娜催眠的机会了!我们有可能从中了解一些最新事态的发展。 
  后来 
  日落时分已经过去了。幸运的是,当时周围没有多大的干扰。如果当时我们正在一个吵闹的火车站的话就糟了,因为催眠一定需要安静和隔离。这次哈克尔夫人的催眠过程比早上那一次还要困难,我真的有点担心,在我们最需要她的时候,她阅读伯爵思维的能力反而会逐渐衰退了。 
  看上去,她开始在自己的叙述里加入了一些想象的成分,而之前她只是做最简单的事实描述。如果再这样发展下去,我们很有可能被完全地误导。 
  而如果这种催眠的失败只是意味着伯爵对她控制的失效,那也还算是一件让人欣慰的事,但恐怕事实并非如此。 
  她的话越来越让人费解:“周围好像在发生什么事情。它像一阵凉风吹过,我能听见很远的地方有令人困惑的交谈声,是奇怪的语言,有强烈的水流冲击声,还有狼群的号叫声。” 
  她戛然而止,随即打了一个寒战,接下来的几秒钟出现了一种痉挛似的紧张,最后,她才摇晃着瘫软下来。她再也没有说话,甚至在教授严肃的逼问之下也没有张口。后来她清醒了过来,显得又冷又疲倦的样子,但情绪仍然非常紧张。她已经忘掉了所有的一切,只是问她刚才都说了些什么。当我们把一切都告诉她之后,她便陷入了沉思,久久不发一语。   
  嗜血幽灵 第二十六章(2)   
  10月30日,早上七点 
  就快到加拉茨了,稍后可能就没有多少写日记的机会了。我们所有的人都在焦急地盼着日出,由于已经估计到在催眠过程中可能遇到的困难,范·黑尔辛特意提前一段时间开始进行。然而,不到日出那一刻,似乎任何手段都起不了作用,在经过一番长时间的努力之后,就在日出结束前的一分钟,她才开始进入状态,教授赶紧抓紧时间问她问题。而她的回答也同样非常迅速:“一片漆黑,我听见有漩流的声音,就在我耳朵的水平方向,还有木头之间的磨合声。远处下方有城堡,此外还有另一个奇怪的声音,像是……”她停了下来,脸色变得非常惨白。 
  “继续,继续!快说,我命令你!”范·黑尔辛不耐烦地大声呵斥着,但瞬间他的眼中就现出了绝望,因为那一刻红日已经跃出了

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的