三八小说网 > 文学电子书 > 蒙梭罗夫人 >

第88章

蒙梭罗夫人-第88章

小说: 蒙梭罗夫人 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “一点不错。”
  “那更好了,希科,你陪着我,我们一起祈祷。”
  “好的,你放心吧。”
  “那么你穿衣服跟我来吧。”
  “等一等!”
  “为什么?”
  “我还有些细节要问问你。”
  “你不能等他们给我打扮时再问我吗?”
  “我宁愿只有我们两个人时问你。”
  “那就抓紧吧,时间不等人。”
  “宫廷的大臣们呢,他们怎样?”
  “他们都跟着我。”
  “你的弟弟呢?”
  “他陪着我。”
  “你的卫队呢?”
  “法国兵卫队跟着克里荣在卢佛宫等我;瑞士兵卫队在修道院门口等我。”
  希科说道:“好极了!我都知道了。”
  “我可以叫人了吗?”
  “叫吧。”
  亨利打铃。
  希科又说:“今天的仪式一定很壮观。”
  “我希望,天主会感谢我们的。”
  “这一点,我们明天才能知道。目前,告诉我,亨利,在人们还没有进来以前,你没有别的事情要告诉我了吗?”
  “没有了。难道我在仪式中忘记了什么细节吗?”
  “我要对你说的不是这方面的事。”
  “那么你究竟要对我说什么呢?”
  “没有什么。”
  “刚才你不是在问我吗?”
  “你是不是决定到圣热内维埃美修道院去?”
  “当然。”
  “你要在那里过夜吗?”
  “我答应要在那里过夜的。”
  “好呀!既然你没有别的话要对我说,我的孩子,我却要告诉你,整个游行仪式不合我的意。”
  “这是怎么一回事?”
  “等我们吃完点心以后……”
  “等我们吃完点心以后?”
  “我再告诉你我想出来的另一种安排。”
  “好的;我同意。”
  “如果你发觉仍然是那么一回事,我的孩子,你就不会同意了。”
  “你这话是什么意思?”
  “嘘!伺候你的人已经走进候见厅了。”
  的确,司阍们已经掀起门帘,只见理发师、化妆师和陛下的随身男仆都走了进来,他们抓住国王,一齐动手,把这位尊贵的君主妆扮起来,我们在本书的开头部分已经详细描述过整个化妆过程,不再在这里重叙了。
  国王陛下的化妆还剩下三分之一的时候,安茹公爵请求谒见。
  亨利转过身来,准备好一副最亲切的笑脸来迎接亲王。
  随同公爵一起进来的,有蒙梭罗、埃佩农同奥利里。
  埃佩农和奥利里留在后面。
  亨利看见蒙梭罗脸色苍白,表情十分惊人,不禁吃了一惊。
  公爵发现了亨利的吃惊,伯爵也看见了。
  公爵说道:“圣上,蒙梭罗先生特来向陛下致敬。”
  亨利说道:“谢谢,先生,听说你受了重伤,对吗?因此你的到来使我分外感动。”
  “我是受了伤,圣上。”
  “人家说你是打猎时受的伤,对吗?”
  “对的,圣上,是打猎时受的伤。”
  “你现在好一点了,对吗?”
  “我已经完全恢复了健康。”
  安茹公爵说道:“圣上,等我们敬神完毕以后,陛下愿不愿意请蒙梭罗伯爵为我们在贡比涅的森林准备一场规模盛大的狩猎?”
  亨利说道:“可是,难道你不知道明天……”
  他本来想说我的四个朋友将同你的四个朋友进行决斗,可是他想起来这件事需要保密,便没有继续说下去。
  安茹公爵说道:“我什么都不知道,如果陛下愿意告诉我的话……”
  亨利说道:“我只想说,经过一夜在圣热内维埃芙修道院的敬主活动,我明天恐怕去不了,不过伯爵尽管动身好了,明天不行,后天总可以去狩猎的。”
  蒙梭罗鞠躬,公爵对他说:“您听见了吗?”
  伯爵答道:“听见了,大人。”
  这时候熊贝格同凯吕斯走了进来,国王张开双臂欢迎他们。
  凯吕斯一边向国王行礼一边说:“还剩下一天了。”
  熊贝格说道:“幸运的是,比一天还多一些。”
  这时候,蒙梭罗正在对公爵说:
  “爵爷,看来您是把我流放出去。”
  公爵笑着对他说:“王家犬猎队队长的职责难道不是给国王准备狩猎吗?”
  蒙梭罗答道:“我懂得这意思,而且我看清楚了这是怎么一回事。今晚就是殿下要求我宽限的第八天,期限已到,而殿下宁愿把我送去充军,不愿遵守诺言。我请殿下注意,从现在到今天晚上,我只要说一句话,就能……”
  弗郎索瓦抓住伯爵的手腕,对他说道:
  “别嚷嚷,您要求的诺言我一定遵守。”
  “请您说清楚一点。”
  “既然有正式命令,您动身去准备狩猎这件事很快就人人皆知。”
  “知道又怎样?”
  “知道就好。您不必动身,在您公馆附近躲起来,您想知道的那个人就会到您家里来,因为他以为您动身走了。以后的事就看您的了,我的诺言里并不包括有别的内容,不对吗?”
  蒙梭罗说道:“啊!事情如果真的照您这样说的话,那就好了。”
  公爵说道:“我可以向您保证。”
  “我也宁愿这样,大人,我手上有您签名的文件。”
  “是的,见鬼,我知道得很清楚。”
  说完后公爵就扔下蒙梭罗,走到国王那边去了。奥利里碰了碰埃佩农的臂膀,对他说:
  “事情成功了。”
  “什么?什么成功了?”
  “比西先生明天不能参加决斗。”
  “比西先生明天不能参加决斗吗?”
  “我敢保证。”
  “谁能阻止他不去?”
  “这有什么关系?只要他不去就行了。”
  “亲爱的魔法师,如果事情真如您所说的那样,我要赏您一千个埃居。”
  这时候亨利的化妆已经完毕,他说道:“先生们,到圣日耳曼·奥塞尔教堂去。”
  公爵问道:“从教堂再到圣热内维埃芙修道院吗?”
  国王答道:“当然。”
  希科一边扣上挂长剑的皮带一边说:“放心吧,一定去的。”
  亨利走进廊台,朝廷里的文武百官正在那里等待他。
   
                  
八十七 这一章补充了前一章,使其更加清楚明白
  圣体瞻礼节前一天的晚上,在吉兹兄弟同安茹公爵双方把一切都决定下来并且安排妥当以后,蒙梭罗先生回到比西家里,遇见了比西。
  蒙梭罗对这位勇敢的贵族向来有好感,他考虑到比西什么都不知道,明天可能会惹出事来,就把比西拉过一边,对他说道:
  “亲爱的伯爵,您能允许我给您一个忠告吗?”
  比西回答:“有什么不可以?我请您快说吧。”
  “如果我是您,明天我就离开巴黎。”
  “我离开巴黎!为什么?”
  “我所能告诉您的,就是您离开了巴黎,很可能就会躲过一大烦恼。”
  “躲过一大烦恼?”比西的目光一直射进蒙梭罗的眼睛深处,“什么烦恼?”
  “您一点也不知道明天要发生的事吗?”
  “完全不知道。”
  您敢发誓吗?”
  “我敢。”
  “安茹先生没有把秘密告诉您吗?”
  “没有。安茹先生只告诉我那些可以大声说出来的事情,我还可以补充一句,这些事情他对谁都可以说。”
  “好吧!我不是安茹公爵,我爱我的朋友们不是为自己,而是为他们,我要告诉您,亲爱的伯爵,明天巴黎将发生一件大事,安茹和吉兹的党徒们决定制造政变,其结果将使国王过位。”
  比西带点不信的神气凝视着蒙梭罗,可是他的脸上表现出十分坦率,一眼就可以看出来。他回答蒙梭罗说:
  “伯爵,我是安茹公爵的人,我的生命和我的剑都属于他,这您是知道的。对于国王,我从来没有公开反对过他,但是他对我却怀恨在心,从来不放过机会来伤害我。明天,”说到这里比西压低了嗓音,“我这话只告诉您一个人,您懂吗?明天,我要冒着生命危险,通过他的几个嬖幸去侮辱一下亨利·德·瓦卢瓦。”
  蒙梭罗问道:“如此说来您是下定决心追随安茹公爵,无论发生任何后果也在所不惜了。”
  “是的。”
  “您也许知道这样做会拖累您到什么地步吧?”
  “我知道我应该在什么地方停下来,尽管我有理由埋怨国王,我永远不会打击这位受命于天的君主;我让别人行动,我只跟随安茹公爵先生,在他遭到危险时保护他,我绝不打击任何人,也不向任何人挑衅。”
  蒙梭罗沉吟半响,把一只手接到比西的肩上,对他说道:
  “亲爱的伯爵,安茹公爵是一个背信弃义的人,一个懦夫,一个阴险的人,只要为了嫉妒或者为了害怕,他可以牺牲他最忠实的朋友,最忠心的仆人。亲爱的伯爵,听从一个朋友的忠告,抛弃他吧,明天您可以到您的万森小房子里消磨一整天,或者到您要去的地方去,千万不要参加圣体瞻礼的队伍行列。”
  比西紧紧地盯住他,反问他说:
  “那么您自己为什么也跟随着安茹公爵呢?”
  伯爵答道:“因为有些事情关系到我的荣誉,我在一段时间里还需要他。”
  比西说道:“这跟我一样,为了一些关系到我荣誉的事,我要追随公爵。”
  蒙梭罗伯爵紧紧地握了握比西的手,两人就离开了。
  第二天关于国王起床的情形,我们在前一章已经叙述过。
  蒙梭罗回到自己家里,把要动身到贡比涅去的消息告诉他的妻子,同时,他命令作好一切动身的准备。
  狄安娜听见这消息后十分高兴。
  她从丈夫那里听到比西明天要同埃佩农决斗的消息,由于埃佩农是国王的几个嬖幸中,勇敢和剑术都不甚有名的人,所以她想起明天的决斗,虽然有点害怕,但也满怀骄傲。
  比西一大清早就到了安茹公爵的公馆里,陪伴公爵到了卢佛宫,在长廊里等候。
  公爵从国王处回来时又同比西会合,于是国王一行向着圣日耳曼·奥塞尔教堂进发。
  公爵看见比西胸怀坦荡,光明磊落,忠心耿耿,心里不禁有点后悔,但是有两件事把他的好心好意给压下去了:一件是比西对他有很大的影响,正如性格坚强的人对意志薄弱的人有影响一样,比西叫他害怕,虽然比西站在他的王座旁边,真正的主宰却是比西;另一件是比西对蒙梭罗夫人的爱情,这爱情在亲王的心里引起无数嫉妒的痛苦。
  同时,蒙梭罗在他心里引起的不安,几乎同比西引起的一样强烈,于是他心想:
  “他有两条路可以选择:一条是比西一直跟随着我,用他的勇气来支持我,使我的事业能够成功,那时我胜利了,不管蒙梭罗说什么和做什么也没有用了;另一条是比西抛弃了我,那么我们之间就思义两绝,我也可以抛弃他了。”
  这两种有关比西的想法,使亲王的眼光一分钟也不离开比西。
  他眼看着比西神态安详,面带微笑,很有礼貌地让他的敌手埃佩农先行,然后走进教堂,跪在稍后一点的地方。
  亲王作了个手势,叫比西跪在他身边。在他所处的位置,他要完全转过头来才看得见比西,而叫比西跪在他的左边,他只要乜一乜眼睛就行了。
  弥撒开始以后大约一刻钟,雷米走进教堂,跪在比西旁边。公爵认得年轻医生是掌握比西的所有秘密思想的人,不禁吃了一惊。
  过了片刻,雷米同比西交谈了几句话以后,果然塞了一封信给比西。
  亲王感到浑身一震,因为他看见信封上的字迹又纤细、又秀丽,是女人的笔迹。
  他心想:“一定是她写来的,告诉他她的丈夫要离开巴黎。”
  比西把那信封塞进帽子里面,然后把信打开,念信。
  亲王再也见不到那封信,可是他看得见比西脸上闪耀着欢快和爱情的光辉。
  亲王喃喃地说:“啊!你如果不紧跟我的话,你就要倒霉了!”
  比西把信放在嘴唇边吻了一吻,然后塞进怀里。
  公爵向周围张望,如果蒙梭罗当时在场,也许公爵就没有耐心等到晚间才告诉他比西的名字了。
  弥撒完毕,大家又取道回到卢佛宫,一顿点心已经在卧房里等待国王,在长廊里等待着贵族们了。
  瑞士卫兵从卢佛宫门口起排成人墙。
  克里荣和法国卫兵在院子里列成队形。
  希科的目光寸步不离国王身上,如同安茹公爵的眼光离不开比西一样。
  进入卢佛宫以后,比西走到公爵面前,一边鞠躬一边对公爵说:
  “对不起,爵爷,我想跟殿下说两句话。”
  公爵问道:“很紧急吗?”
  “非常紧急,大人。”
  “在游行的时候告诉我不行吗?我们会并排行走的。”
  “大人请原谅我,我把大人留下来正是为了请求殿下恩准我不能奉陪。”
  公爵用掩饰不住的变了调门的口音问道:“这是为什么?”
  “大人,明天是一个非同寻常的日子,殿下也知道,因为安茹同法兰西之间的斗争,明天将要得出结果,因此我想隐藏在我的万森的小房子里,避静一整天。”
  “这样你就不跟随朝里百官以及圣上一齐去作巡礼了。”
  “是的,大人,只要殿下恩准的话。”
  “你也不到圣热内维埃美修道院去见我了?”
  “大人,我希望一整天都能独处。”
  公爵说道:“可是,万一这一天里发生些什么事,使我急需朋友帮助呢?……”
  比西答道:“大人需要我的剑,只不过用来对付国王,在这种情形下我更要请求大人恩准我离开他,因为我的剑已经约定要用来对付埃佩农的了。”
  蒙梭罗在昨天晚上对亲王说,他可以依靠比西。而现在一切都变了,这变化是从奥杜安老乡把一封信带进教堂才引起的。
  公爵于是咬牙切齿地说:“比西,你就这样抛弃你的主人和上司吗?”
  比西说道:“大人,一个明天要在一场紧张、激烈,要作流血、牺牲的决斗中,拿出自己的生命去拼搏的人,我敢向您保证,他的心目中只有一个主人,他会向这位主人作最后的尽忠的。”
  “你明知明天的斗争关系到我能否登上王位问题,而你却离开我。”
  “大人,我为您效劳已经够多了;明天我还要继续为您效劳;请大人对我的要求,不要超过我的生命。”
  公爵用低沉的声音说道:“好吧!您自由了,您走吧,比西先生。”
  比西并不把公爵突然冷落下来的态度放在心上,向亲王行了礼,走下卢佛宫的楼梯,一出了宫殿,立刻加紧脚步向自己的公馆走去。
  公爵把奥利里叫过来。
  奥利里应声来了。他问道:
  “大人有何吩咐?”
  “哼!他自己走上了绝路。”
  “他不跟您去了?”
  “不跟了。”
  “他照信中所说,去赴约了?”
  “是的。”
  “那就是今晚了?”
  “就是今晚。”
  “通知蒙梭罗先生了吗?”
  “已经告诉他有约会,没有告诉他赴约的男人是谁。”
  “那么悠决心牺牲比西伯爵了?”
  亲王答道:“我只决心报复而已。现在我只害怕一件事。”
  “什么事?”
  “害怕蒙梭罗过分相信自己的力量和剑术,结果让比西跑掉。”
  “这一点大人可以放心。”
  “为什么?”
  “比西先生是否注定要死了?”
  “当然!他玩弄我于股掌之上,经常把他的意志强加于我,抢去我心爱的女人去作

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的