三八小说网 > 科幻电子书 > 长生不老 作者:[美] 詹姆斯·冈恩 >

第6章

长生不老 作者:[美] 詹姆斯·冈恩-第6章

小说: 长生不老 作者:[美] 詹姆斯·冈恩 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “为什么?”
  “我发现关于你母亲的病例记录和一个实验报告粘连着放在一起,上面写着:‘婴儿很好,可是母亲垂危,联系卡特莱特一案,只有偶然性。’”
  “那听起来只是小事一件呀。”
  “当我从洛克嘴里逼问出真情时,我知道我是对的。所有的事放在一起都吻合了。”
  “这么说,你曾经跟踪过我,”她说,声音听起来像来自很远的地方。
  “是的,”他马上说,“但是奇怪的事发生了:我爱上我追踪的姑娘。”
  她的表情发生了变化。“哦!感谢上帝!”她祈祷般地,说:“我刚才还担心——”
  “担心我是个吸血鬼,只对你的血感兴趣?”西伯特责备地连连摇头。“巴巴拉!巴巴拉!”
  “对不起。”她忏悔似地紧紧握着他的手。“所以你是为了我才回来的,”她接着加了一句。
  “莱斯——那是我知道的他的唯一名字——已在那儿等我。而简特里太太已监视着他,很可能不知道他的任务是什么。”
  “接着,因为你不肯把我的名字告诉他,他就朝你开了枪,”巴巴拉很快地说。
  “不,不是这样。他知道我是不会告诉他的。是我先开的枪。简特里太太向我开枪,我向她反击,把她打死了。后面的事你都知道的。”
  “后面的事?”她慢慢地笑了,灿烂的笑容仿佛使整个房间也变亮了。“后面的事就是怎样弥补我们所受的痛苦。那将是十分美好的,埃迪,会美好得简直让人难以相信。假如你所说的是真的,我会长生不死,那么我就会让你永远年轻,我们就可以永远在—起了。”
  “假如事情能那么简单就好喽!”他叹了口气说。
  “为什么不?”
  “金钱的力量和对死亡的害怕结合在—起是一件可怕的事。经历了50年的失望后,那个研究院总算闻到了一点血腥味。他们会牢牢地跟踪追击,直到找到你为止——然后把我干掉。”
  “那我们怎么办?”
  “我一直在想,你父亲是个什么样的人?我还想,他肯定为保护你而作了些什么,比如:躲藏的地方、某些帮助。等到我能外出旅行,我们将自己出去寻找。”

  一辆12汽缸的福特汽车以每小时80英里的速度行驶在公路上。汽车起码已用了十年,上面溅满了泥浆,像是一辆农场主的车。当车子开到一个正走在公路上的老人身边时,车子停了下来。
  那老人满头灰发,蓄着胡子,他不紧不慢地走着,直到赶上那辆车。驾驶室里坐着一位中年农民。当老人走进车时,他朝驾驶员简短地点点头。他随手碰上车门,然后靠在门上,他的头靠在手上,一副闷闷不乐的样子。
  “您很面生,”农民兴致勃勃地说,“刚搬来的还是路过这儿?”
  “路过这儿。”老人声音颤颤的。
  “最近这些日子这条路上人很多,”农民说,一边认真地摇摇头,“其中也有像你这样的老人。你说你是从哪儿来的?”
  “我没说。”
  农民耸耸肩,全神贯注地驾着车。
  十分钟以后,这辆福特车又在刚才的地方出现了。只不过是朝相反的方向开去。开到一个交叉口,车拐向左边停住了。车里刚才那位农民已不见了,那位老人在开车。
  从后面树丛里钻出一位姑娘,淡黄色的头发几乎接近于无色。她很快地跑向汽车。还没等她坐稳,汽车就开了。当她转过身朝老人看去时,发现时速器的指针已指向120。
  “你为什么改主意了?”巴巴拉问。“你刚才让我等一小时后,搭便车,然后在约普林碰头。”
  “那主意当然不错,”西伯特说,“可我不能那么干。我不能让你离开我那么远。”
  他朝反照镜里看了自己一眼,点了点头。
  胡子和鞋油大大地改变了他的整个面貌。那场病又使他的脸变得凹陷和憔悴。他看上去是老了些。又经过他自己的训练,他走路、谈吐的样子也老了。他几乎觉得是老了。
  “你把那个农民怎么样了?”
  西伯特飞快地朝她看了一眼。稍加努力,她就这样大不相同。过氧化物的作用。淡黄颜色使她整张脸改观不少。相衬之下,她的黑眼睛显得越发惹人注目。西伯特觉得自己心跳加快了。
  “我把他打昏了,扔在灌木丛中。他没事,马上会醒过来叫人帮忙的。”
  “如果我们是俩人一块走,就应该仍旧坐那辆堪的拉。”
  “现在他们准把那辆堪的拉车和我们联系在一起了,那样即便十英里外也可以从直升飞机上发现我们。现在,他们会把这一带分区管制起来,所以只要我们呆在原地不动,在他们大搜查开始之前,我们是安全的。但只要我们一活动,就会引起注意。”
  巴巴拉低头看着双手,紧握手指。“我不喜欢这种事——枪杀、盗窃、拳打脚踢……”
  “巴巴拉!”西伯特厉声地说,“看着我!”她转过视线。他直视着她。“谁喜欢?但这是你无法逃避的。我们就生存在这种时代。是你自己,是你引来了暴力。你是公主,记住,也是你继承了世界上最大的财富——长生不死。无论你走到哪儿,男人会为你战斗,为你撒谎,为你杀人。”
  “我可从来没要过。”
  “你像得到一件礼物一样得到了它——生命。正如我们大多数人注定要死亡一样。你自己毫无办法,其他人也毫无办法。”
  接着是一阵沉默。

  当他们快到约普林时,西伯特放慢了车速。“我不喜欢的事来了,现在我们唯一的办法是分开行动。他们将寻找两个在一起的人,到现在为止,很可能已知道是一男一女。在这儿下车,坐辆出租车去机场,再买一张去华盛顿的头班机票——”
  “为什么去华盛顿?”她很快地问。
  “现在没时间作解释了。相信我,我会争取与你在同一班机上的。别认我,也别跟我说话。不管我是否在飞机上,你得用你买票时的名字在华盛顿机场的汽车旅馆里要一个房间,记住,用玛丽亚·珂赛塔这个名字。如果我在24小时内还不出现,你就忘掉我,走你自己的路。”
  默默地,她下了车。车子开走了,西伯特头也不回。
  老人蹒跚着急急地走向机场。他一登上飞机,飞机就开始滑行。两分钟后,直升机就已在空中飞行了。
  在座位上,西伯特带着一种老年人的好奇心看看四周。当他从后面发现了巴巴拉时,他强压住放下心后的叹气。他们的视线相遇了。可她不动声色,继续看她的报纸。
  在接下来的旅途中,西伯特一直没朝后面看——她不会不见的。

  尽管他在约普林机场没发现任何可疑人物,可心里认定他被人跟着。当在华盛顿下飞机时:他仍没发现任何来自那个研究院的人。
  长叹一声,他坐在一张长凳上,从这个位置他可以看到汽车旅馆和机场候机室。他看着巴巴拉登记。看着她走向远处的一间小屋。又过了半小时,没发现附近有人徘徊走动,也没发观有人在周围等待……
  他拖着脚步走到小屋边敲了敲门。巴巴拉悄无声息让他进门。
  一关上门,他就挺直了身子,一把把她拉入怀里。“我们成功了!”他开心地说。
  她身子一动不动,毫无反应地说:“是吗?”
  “当然是的。你怎么啦?’
  她把他推开,顺手从身边的桌子上拿起一份报纸。这是一份约普林报纸。大标题是:

  当地一位男子被谋杀在古道上

  “你对我撒谎。”她语气平静地说。
  他慢慢地点点头,一边看着她的脸,一边揣度着她对自己的失望程度。
  “你为什么杀了他?”
  “为了安全。我告诉过你,否则情况会有多糟。我可不能让他在我们离开之前报告警察。”
  “是的,你告诉过我。”
  “我所做的——都是为了你。”
  “是吗?”她闭上眼睛,又疲倦地睁开了。“我相信。告诉我——现在我要知道——为什么我们来华盛顿?”
  西伯特无可奈何地耸耸肩。“是一种猜测,一种感觉,一种直觉。我一直把自己放在卡特莱特的位置上想。他没法保护他自己的孩子,甚至无法与他们联系,无法让他们知道自己的真正身分。所有不寻常的东西都会出现在研究院的卷宗或电脑记录里,卡特莱特想保护的人也会被记载在研究院的资料里。’
  “这和华盛顿有什么关系?”
  “卡特莱特的问题和研究院面临的问题实际上是相似的:寻找他散布在美国各地的孩子。卡特莱特要想得到全国性的情报,只得设立一个总部,那只能在华盛顿。但是,他没有组织,任何一项组织行动都会惊动那个研究院。而能使他信任的人几乎没有——有一个,但肯定不会超过两个。要想达到目的,他会把这个人安插在哪儿呢?只有一个地方才能让单独一个人取得效率:在研究院内部。只要研究院没找到卡特莱特的孩子,那么就是说,他的孩子们是相对安全的。但是万一研究院找到了其中的一个——那么卡特莱特的代理人就可以采取行动。”

  巴巴拉慢慢地点点头。“听起来是这样。那你接下去怎么办?”
  “与那位代理人取得联系——一不管他是谁。我得把他熏出来——而你是烟幕弹。我将向研究院报告情况——如我保证过的那样,然后出个价钱——把你卖出去。那个代理人会得知这个情报的,他肯定处在一个消息灵通的位置,他就会跟我联系。”
  “同时,我一离开这儿,你就赶快结帐离店。在别处找个房间——在一个私人旅馆,如果可能的话。用别的名字。不,别告诉我你用什么名字。我不知道你的名字,洛克就没法逼我招供。当我想与你联系时,我会在报纸上登私人广告。我那时称你为玛丽,而不是玛丽亚,那是我们的联络暗号。”
  “为什么要那么小心?”
  西伯特狡猾地笑笑。“从现在起,你是我生命的保证。只要他们没抓到你,他们就不敢杀我。”

  出租车刚在石柱前停下,西伯特就被逮住了。从车子后面窜出四个持枪者,接着又从石柱的出口处冲出四个。
  他们敏捷地把他全身搜了个遍,找到了那支自动小手枪。他们直接把他带到了洛克的办公室。当他们走过外面的办公室时,只有档案管理员桑得斯和洛克的秘书莉齐在场,他们看都没看他一眼,好像他根本不存在。
  洛克还是那副老样子,可是办公室全变样了。其中的一个角落被一道刺眼的灯光挡住了。洛克一语不发地挥手让他的人出去。
  西伯特挺直肩膀,拉了拉皱巴巴的大衣。他朝那个灯光后面的角落看了一眼,可什么也看不见。
  “谁在那儿?”他问。
  “对你来说不重要,”洛克快活地说。他直视着西伯特。他慢慢地展开了笑容。“这么说,浪子回头了,满脸胡子,浑身疲倦,但是更受欢迎,嗯?也成熟多了。我们来准备宴会欢迎,好吗?”
  “也许可以。”
  洛克的脸沉了下来。“是什么驱使你回来的?”
  “钱。”
  “用什么交换?”
  “卡特莱特的孩子。”
  “你有什么证据证明是卡特莱特的后代?”
  “正如你知道的那样,”西伯特边说边解开衬衫扣子,“两个多星期前,我被枪击中了。”他敞开衬衣,露出一个伤疤,伤疤仅仅现出一点红色皱纹。“够了吧?”
  洛克抬起他那双衰老的眼睛,贪婪地盯着西伯特的脸。“你想要什么?”
  “一个担保:金钱和保证在我需要时给我输血。”
  “钱不成问题。至于后者,你怎么想的?”
  “我要知道有关卡特莱特的全部情况,”西伯特的声音不高不低,“文件、口供记录,全部都要。我要把它们放在别人拿不到的地方。我要自己掌握这些材料,这样,等到我无法保证自己的生命时,这些事实能够通过新闻媒介公布于众。”
  洛克边考虑边点头。“那样,你会觉得安全,是吗?任何人都会这样做的。这么说,我们得让你活着,不管要花什么样的代价,不管谁会丧命。这会使我们大家很不舒服的,但是我们别无选择。如果你手上真的有卡特莱特的孩子。”
  “我有。”
  “你以前有过,”洛克温和地纠正说。他摸了一下椅子的扶手。“把那姑娘带进来。”
  三个男人把她带进了办公室。她一头淡黄头发,昂着头,她的黑眼睛扫视着房间。
  洛克点点头。三个男人走了出去。当房门关上时,从那个角落里转出一辆轮椅。缩在轮椅里的是个老头,西伯特还从没见过这么苍老的人。他完全秃顶,脸和脑袋整个看起来只是一团布满皱纹和斑点的灰色皱皮。唾液从他那下垂的嘴角边一个劲地往下淌。
  尽管巴巴拉极力控制住自己,她还是往后退了退。
  “现在不行,塔特先生。”洛克轻声地说,好像他在跟一个小孩子说话似的。“在让她提供血液之前,我们得给她彻底地检查一下身体。最近她刚刚被抽去一品脱血,她的健康是第一位的。”
  巴巴拉看着自己的将来:塔特先生。她不寒而栗。当她看着西伯特时,她的脸变得死一样白。
  “你为什么这么做?”她问。
  “你误会了,巴巴拉——”他奋力想争辩。
  “不,”她语调平缓地说,“我现在终于弄清楚了。从前是我不允许自己去想为什么你会爱上相貌平平的我。因为那时我仍是乔装打扮的公主,我不愿意自己对你发生怀疑。可是现在我已弄明白了。”
  “不,巴巴拉!”西伯特声厮力竭地争辩,“我一直是按照计划一一”
  “也许那是你的计划。只不过你把计划的结尾部分稍作改变罢了。实际上,你是打算出卖我。我当时真不该相信你在汽车旅馆里告诉我的事。我早该知道你那时讲的一切,连你自己都不会相信的。你已杀了三个人——”
  “巴巴拉,我发誓这不是我计划的一部分!”
  “哦!我相信这点。你是聪明的,可还不够聪明。他们赢了。你失去了一切。我真为你悲哀,埃迪。我爱过你。你本可以长生不老的,可是你自己把一切扔了。”
  西伯特把脸转向一边,他无法忍受她冷冷的眼神。当他重新看她时,那三个男人又出现在她身旁。他们把巴巴拉带向门边。她头也不回地走去。
  “把她带到楼下的房间里,”洛克说。“你们知道哪一间——已准备了很长时间了。把守好每个岗位,每秒钟都得监视她。她会想法子自杀的。谁要是没看牢让她成功了,我叫他不得好死。”
  接着,她走了。
  洛克转向西伯特,他微笑了。“你不可能击败我们这个组织,你早该明白这一点。没有一个人能够的。”他停顿了一下,接着说:“你曾经跟我说你不是个好演员,西伯特。你说得对,我们在约普林发现了你。等你一离开汽车旅馆,我们就抓获了那姑娘。现在唯一的问题是怎么处置你了。”
  “我有保护我的东西,”西伯特很快说。
  “是那封你中弹之前写的信吗?”洛克怜悯地摇摇头。“你逃跑以后,我们检查了邮箱,这是惯例。”
  轮椅里那个物体的嘴唇动了动,房间里就出现了一个游丝般的声音。洛克点头表示同意。
  “塔特先生说,毫无疑问你得死。你看到了他的脸。你必须死。问题是,怎么死?我们想把你以谋杀罪送交法庭,可是,你知道的东西太多了。
  “现在,我

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的