三八小说网 > 恐怖电子书 > 狐狸不详 >

第34章

狐狸不详-第34章

小说: 狐狸不详 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



是贝拉的错。她帮法斯打电话干了坏事,她让警察进入营区,她让他们看见法斯
不在那里。

    但他喜欢贝拉。在他心里,他知道他想责怪她的惟一理由是因为他不想责怪
自己。在他脑子的某处,在他留不住的零碎记忆里,他想他其实知道他妈妈和柯
布发生了什么事情。他没办法解释,有时那像梦境的碎片,其他时候又像一部忘
了一半的电影。但他很怕那是真的,而罪恶感侵蚀着他,因为他知道他应该伸出
援手却没有。现在也一样。

    南西考虑大叫。那辆车子已经停了,但她仍然听得见引擎的呼噜声。一定是
詹姆士和马克——还能是谁?——可是他们怎么不走进屋里,打开灯?她不断叫
自己保持冷静,但是妄想状态使她脑子里的线路乱成一团。万一不是詹姆士和马
克呢?万一她的尖叫声激起了一个回应呢?万一没有人来呢?万一……

    啊,老天在上!

    法斯暗暗诅咒她怎么还呆站在那里不动。他能感应她,但他看不见她,就像
她也看不见他一般,而如果他率先发动,她便占了优势。她够勇敢——或够害怕
——出手攻击吗?铺石地面的反光除了告诉他那只拿着手电筒的手非常稳当,其
他什么都看不出来。那令他担心。

    它暗示了眼前的对手比他过去遭遇过的都要强……

    他们三人都听到来了更多的车子。他们速度很快地开了进来,急刹车时碎石
翻腾。伍菲知道他爸爸不会再等下去了,怯生生地抽咽了一声,伸直腿站了起来,
朝着阳台飞奔过去,所有失去了妈妈的万般凄惶心情,倾注成了一声高拔的“不
——不——不!”




                二十六

    事后当她有时间重新思考,南西纳闷一个人在双腿不支而垮掉之前到底可以
承受多少肾上腺素的冲击。她感到自己已经整个人泡在激素里了,不过当孩子发
出了那一声尖叫,她的腺体便立即超速工作。

    整个事件在她的记忆里鲜明不灭,仿佛她的脑袋受到伍菲叫声的刺激而陡然
变得思路清晰,待命行动。她记得她觉得很平静,记得等候另一人先行作出回应,
记得熄掉手电筒,因为她不再需要它了。她现在知道他在哪里了,因为他听到那
一声“不”的哀鸣之后曾低声诅咒,而在他发动攻击的刹那间,她整理并计算了
足够的资讯,让她可以预测他会怎么做。

    不只一辆车子,表示警察来了。有人报了警。营地有灯光。叫声是小孩的。
受惊的小孩只有一个。变态狂的儿子。这人是那个变态狂,法斯。他随身带剃刀。
他惟一安全的出路是旷野和再远一点的山谷。缺少代步工具,他势必沦陷在仙丝
戴与海洋之间。他需要通行保证。惟一的保证是人质。

    他一动,她也动,截断他朝向小孩声音的去路。她的路途较短——几乎是命
中注定一般——她在日晷前方、爱莎最后的栖息之地逮着了他。他左侧的身体朝
向她,而她扫了一眼看他手中有没有白刃闪现。看来是空的,于是她赌定他是右
撇子。她反手挥出手电筒砍向他咽喉,在他转身向她的同时,左手由上而下猛切
他的右小臂。某种金属的东西呛啷啷掉到铺石地上。

    “臭婊子!”他怒骂,往后退身。

    她扭亮手电筒,照瞎他的眼睛。“你敢碰小孩一根寒毛,我就把你弄成残废。”
她回骂,用脚找到剃刀,一脚踢到身后的日晷基座。她提高声音,“别过来,朋
友,别作声!”她向小孩叫道,“我不希望你受伤,只要你不过来,我会给你爸
爸逃走的机会。”

    伍菲应声静止下来。一种似是戏谑的光芒在法斯的眼里一掠而过。

    “过来这边,伍菲,马上!”

    没有回答。

    “你听见没有?马上!你要我砸烂这臭婊子的脸吗?”

    伍菲惊慌的声音从几码外结结巴巴地响起,“他口……口袋里有……有槌子,
他拿它打……打我……我妈……妈妈。”

    警告来得太迟。南西只来得及看见一团模糊的影子,早已执在他手中的槌子
自他背后拐了一个大弧,由下而上对准她下颏猛攻过来。

    那一声绝望高拔的“不——不——不!”几乎刚一响起便又静止,使得屋前
的男人来不及认清那是来自哪个方向。“哪个方向?”孟罗问。

    巴克扭亮手电筒,“靠近矮树冈那边,”他说,“像是小孩的声音。”

    “阳台,”詹姆士说,“那是他的屠场。”

    马克径直走向“发现者”,“瞧他腿快还是这车子快。”他说着发动引擎,
呼啸着倒车。

    南西只能转身并抬起右臂抵挡。那一击的力量击中她的肘弯底下,痛楚直射
头顶。她背向着日晷踉跄后退,基座使她失去平衡而没法站稳。她扭向一边避免
整个仰躺在日晷上,手电筒从她麻痹的手指滑落,掉到铺石地上蹦远了。她重重
摔到地上,拼命翻滚闪避另一次槌击,在这当中她瞧见了小孩的白金头发映着旷
野的黑暗背景,简直像一盏引路明灯。哎唷,狗屎!是哪门子捉弄人的命运,教
手电筒恰恰指向那个方向?

    她急忙爬到日晷后头,撑起身子蹲踞着。引他注意……引他谈话……“你知
道我是谁吗?”她问。法斯也像她那样蹲下来,把槌子换到右手。

    “莉兹的小杂种。”

    她伸出左手,在基座四周摸索剃刀。“再想想看,法斯。我是你最可怕的噩
梦,一个懂得还手的女人,”她伸到尽头的手指摸到了骨制的刀把,将它裹入掌
心,“瞧瞧你面对军人又有什么能耐。”

    他以打桩的力量来势汹汹挥出一槌,然而这是可以预见的一着,她早已蓄势
待发,将剃刀向上一拂扫向他小臂,同时向右一跃,让日晷挡在他们中间。“那
是为我外婆讨的,臭小子。”他痛得闷哼一声,快窒息似的抖脱了头上的兜帽。
在手电筒的余光里,她看见他的一张脸闪满了汗珠。“有点不习惯,对吧?所以
你专挑小孩和上了年纪的女人?”他胡乱地又挥出一槌,这回她割向他的手腕,
“那是为伍菲的妈妈讨的,你把她怎样了?他为什么那么害怕?”

    他松掉槌子握住手腕。他们都听见了屋子前方的“发现者”引擎声大作的声
音。她看见他那惨白的眼睛里闪过一刹那的犹豫,随即狂性大发,像一头被激疯
了的公牛向她直扑过来。她本能地应变,抛掉剃刀,将自己卷成一个紧紧的球状,
尽可能呈现最小的目标。袭击短暂而残暴——顿脚踢一每次法斯的靴子踢中目标,
南西便像个扭动翻滚的沙袋。

    他气喘吁吁地低哼着,“下回问问我是谁……以为我会在乎你外婆的死活?
……是那臭婆娘欠了我的……”

    要不是“发现者”的车头灯冲破夜色将法斯赶跑,她一定会投降的。

    她仰卧在地上,痴望缥缈的月色,心想她身体里的每根骨头想必都折断了。
小小的指头来摸她的脸。“你死了吗?”伍菲问,在她身边跪下。

    “死不了,”她朝他微笑,在“发现者”的灯光里看清楚了他,“你是个勇
敢的孩子,伍菲。你觉得怎样,朋友?”

    “不太好,”他说,嘴巴颤抖着,“我没死,但我想我妈死了,我不知道怎
么办,我以后会怎样?”

    他们听见车门关上和脚步跑来的声音。马克在“发现者”的车头灯里矗立在
他们跟前。“啊,狗屎!你没事吧?”

    “没事,只是躺一会儿,”南西活动一下左手,小心地搂着伍菲的腰,“骑
兵到了,”她告诉他,“他们总是最后才到场,不,”她断然道,不让马克把小
孩从她身边抱走,“让我们自己待一会儿。”她听见更多的脚步声跑下阳台,
“我是说真的,马克,在我准备好以前,别干预,也别让任何人干预。”

    “你在流血。”

    “不是我的血,我只是喘不过气来。”她迎视他那焦急的目光,“我需要跟
伍菲私下谈谈,求求你,”她说,“你叫我走开的时候我走开了,请为我也这么
做。”


    他立即点头,赶上去截住警察,挥动手臂减慢他们的速度。在屋子里面,随
着詹姆士从一间房走到另一间,灯光一盏一盏地亮了。

    南西把伍菲搂近一些,透过单薄的衣服感觉到他的骨头。她完全不知道应该
跟他说什么。她不知道法斯是不是他的爸爸或继父,或他妈妈是不是死了,或只
是他以为她死了,他是从哪里来的,或他有没有亲戚。事实上,他日后会怎样,
她并不比他知道得更多,尽管她预测警方在调查他的处境后,寄养系统会接管他。
但她觉得这样告诉他不会有什么帮助。对任何人来说,抽象的概念又有什么值得
安慰的呢?

    “让我告诉你在军队里是怎样的,”她说,“每个人都照顾所有其他的人,
我们叫它做互相照应彼此的后背,你懂得这句话吗?”

    伍菲点头。

    “对,嗯,当某个人把你的后背护得很好,甚至救了你的性命,那就是救命
之恩,你就要为对方做同样的事,明白吗?”

    “像《侠盗王子罗宾汉》里的黑老头?”

    她微笑,“对了,你是罗宾汉,我是那黑老头,你救了我的命,所以现在我
要救你的命。”

    他焦虑地摇头,“但我不是怕那个,我想警察不会杀我的,我只是想他们会
为了我妈妈和柯布的事情很生气……和所有的事情。”他颤栗着吸一口气,“然
后他们会把我送给陌生人……我就只剩下自己一个人了。”

    她捏了捏他的腰,“我知道,是蛮可怕的,我也会很害怕。那么在你告诉我
说你觉得安全之前,我不会让警察做任何事情,这样报答你的救命之恩怎样?算
不算救了你的命?”

    小孩想了想,“算吧,你会怎么做?”

    “首先,我要扭动一下,检查是不是所有零件还在正常操作——”两条腿似
乎没事,右臂从手肘以下却都麻木了,“然后你抓住我这一只手——”她又捏了
捏他的腰,“一直抓着,直到你觉得可以放手为止,这主意怎样?”

    正如所有的孩童,他很会推理。“如果我一直不放手,那会怎样?”

    “那我们只好结婚了。”她轻笑着,身体的一边痛得脸露苦状。那臭小子弄
断了一根肋骨。

    伊沃试着游说其他人离开。“放聪明点,”他说,“咱们谁也不知道发生了
什么事,但你可以用性命打赌,那些条子会相信咱们才怪。运气好的话,先在牢
里关个24小时,同一时间他们把多塞特郡的每一件案子全栽在我们头上……要是
运气不好,他们会把孩子抢走,然后把我们当成法斯的共犯来一顿拳打脚踢。咱
们应当马上走人才对,让那混蛋自家去挨枪毙去。”

    “依你看呢?”查娣问贝拉。

    那大个子女人的胖手指卷着烟卷,又舔了舔烟纸,“我觉得我们应该在这儿
留守,听巴克先生的话行事。”

    伊沃霍地站起来,“由不得你做主,”他态度凶悍地说,“你没征求我们的
同意,便擅自跟那个警察办交涉。我说咱们走……马上打包走人,免得麻烦越惹
越大。我百分之百肯定警察除了法斯的车牌号码没有记下其他人的,除了贝拉是
他以前就认识的,其他人的样貌他只有个大概。”

    “贝拉怎么办?”葛雷问道。

    “一个不好让条子给追上,她凭着一张嘴巴就能脱身……说她怕孩子出事,
惹不起那种麻烦。这是实话,咱们哪一个都惹不起那种麻烦。”

    他们全都看着贝拉,“怎样?”查娣问。

    “我看不出什么好处来,”她和气地说,使争执稍微降温,“首先,我们得
把外头的东西拿进来——例如我孩子的自行车——我可不希望法斯回来的时候,
让他给逮个正着。”

    “咱们人多势众,”伊沃说,局促不安地在廊道上来回踱步,“要是咱们全
在外头,目标就多得他没法应付,但我们现在就得动身,等得越久机会越小。”
他朝葛雷撩撩下巴,“你晓得会是什么状况,有好一阵子那帮搞福利的人不会放
过咱们,小孩非首当其冲不可,谁想那样?”

    葛雷踌躇不决地望向他太太,“依你看呢?”

    “或许吧。”查娣说,朝贝拉无奈地耸耸肩。

    “没有或许,”她斩钉截铁,点起烟卷,满足地吸一口,“我答应巴克先生
看管你们,我会照办。”她穿过烟雾若有所思地望着伊沃,“在我看来,是你把
警察给招来的吧,现在你想动员咱们一伙人全跟你一起落跑,你好溜之大吉。”

    “你在说什么?”

    她眯着眼,“我没有见不得人的事……在我晓得伍菲的情况以前,我是不走
的。只要我留在巴士上,我就不担心法斯……我也不担心巴克先生,我担心的是
你。你干嘛要逃,这——多塞特郡的每一件案子——又是怎么回事,啊?就我所
知,法斯是个杀人的混蛋——还是个小偷也说不定——但他不笨。我已经给了他
充分的时间回到巴士来——可是如果他压根儿不晓得他应该回来,多少时间都不
管用。所以我猜去农场的那个人是你,你去看看有什么机器可以顺手牵羊,这是
你的营生,不是吗?你巴士行李箱里的工具够你开一家园艺用品店的,老兄,我
看见过。”

    “胡扯。”

    她往车顶吹出一线烟雾,“不是胡扯,或许当初报名的时候你的确有诚意,
可没多久就死了心,你原来就打算明天落跑的……所以我猜你到村子里巡了一巡,
算计着找点什么补偿白费了的时间——”她耸耸肩,“现在你正为这档子事在尿
裤子呢,怕万一法斯回来发现你弄脏了他的窝,准要痛扁你一顿,不管他搞的是
什么鬼,他不会高兴看见这个地方爬满了条子。”

    “你也在同一条船上,你跟你的条子死党说了维珍和柯布的事,你想法斯会
高兴吗?”

    “不高兴。”

    “那就放明白点,此时不走更待何时。那帮条子找不着他的,他会躲起来,
之后来找咱们算账。”

    “他不会在这巴士上跟我们硬来——假设他能破门而入,而我不相信他办得
到。”她浅笑微微,“不过对你却不中用。不管怎样,想修理你的大有人在,不
是法斯就是巴克先生,等到这附近有人报案说他们的树剪子不见了……但那是你
的烦恼,老兄,总之只因为你害怕在外头落单,我可不打算让自己的喉咙挨剃刀。
你要保住小命,你自己想办法去,别装出一副为了大家好的模样,也别想把你的
老婆孩子带到外头。”她补充道,瞄了瞄那个自称是伊沃太太的内向女人,“要
是你脚底抹油,她一个人可应付不了法斯。”

    他气急败坏地往车座上踹了一脚,“肥婆子,搞不好想割你喉咙的不止法斯
一个,你跟那些条子他妈的热络得过了头,谁晓得是不是你给招来的?你今天整
天就为了伍菲的妈妈唠叨个没完,搞不好是你干的好事,我可一点儿也不会奇怪。”

    她摇头,“不是我……是我的话,我也不会硬栽在别人头上。”她用烟卷指
指他,“我不怕法斯,他跟那些小混混小骗子没什么两样……走路横着走,听话
都听他的……一看事情没指望了便找个人当出气袋……通常是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的